
Jedinica mjere za srpstvo.
Tri pičke materine - po najsrpskiji.
Tri piva - po srpski.
Tri dana banije - po srpski.
Gengbeng s trojicom - po srpski.
Tri karte za Holivud - po srpski.
Tri debela Nemca - po srpski.
Tri mudraca - po srpski.
Tri palme na ostrvu sreće - po srpski.
Tri praseta - po srpski.
Tri amigosa - po srpski.
Tri sarme - malo al' po srpski.
Trojni pakt - po srpski.
Tri poljupca pri pozdravljanju - po srpski.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Tri karte za Holivud
+
Oplemenjivaćemo kako budu pristizali komentari.
Evo samo još jednu:
Tri debela Nemca lolo
Tri palme na otoku sreće.
Nije baš po srpski, al' srpski san, recimo. ;)
tri sarme :) +++
Tri mala praseta... ++
Tri amigosa :)
A tri pičke materine - po srpski? E, omladino...
Istina, glavni, ubacuj! Inače, + iz cuga, nisam se tri puta premišljao :)
Tri put si me ljubila Dobrila, nećeš više da si me rodila.
Triput se se ljubi po srpski, pri pozdravljanju:
- Cmok, cmok... Ajd, i treći put - cmok!
tri sarme :D
+