Čuvena pesma Johna Scatmana - Scatman's world, samo malo bukvalno prevedena na srpski, po sistemu pevaj kako čuješ da te ceo svet razume.
Postoje još mnoge stranjske pesme koje se prevode 'nako kako ih čuješ, npr:
Message in the bottle - Mesečina bato
U can't touch this - Ti častiš
Another one one bytes the dust - Radovan baca daske
Smack my bitch up - Smeh mladića, smešna bića
Ima i ona grupa:
Manic street preachers - Meni stric prič'o...
Must have u asesoaru samosvesne, nabeđene i urbane tinejdžerke koja još nije sakupila pare za svoj prvi wonder bra ili prvu posetu hirurgu.
Ugura ih u kevin grudnjak, utegne se u majčicu koju nosi od svoje sedme godine i pravac u lov na sponzora.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.