
Osoba koja vam, kada ste za bogatom trpezom, stoji nad glavom i sugeriše čime da se poslužite. Ume da bude iritantnija od muve govnare i kamenčića u patici zajedno.
*Porodični Božićni ručak, bogata trpeza.
-Sufler (postavlja hranu): Evo, hleb ćemo ovde, i podvarak tu. To je to. Navalite, neću ništa da vidim na stolu kad završite. Djole to posebno važi za tebe, nešto si mi se usuk'o.
-Djole (hvata se za viljušku): Da vidimo šta bi' mog'o...
-Sufler: Uzmi ovu sarmicu, vidi što je divna. Znaš kako mi je ovaj kupus dobro ukiseljen, stisla sam ga onim velikim blokom što je bio ispred kuće.
-Djole: Hvala, hvala. Uzeću ja sam.
-Sufler. Pogledaj mi rusku salatu molim te. Stav'la sam grašak iz Rosinog vrta.
-Djole: Super je ruska, hvala.
-Sufler: Uzmi ovu slaninicu, sapunjaru. Vidi je kako se beli. A tek jaja što su dobra, domaća.
-Djole (već popizdeo): Uzeću sam šta mi se svidja!
-Sufler: Dobro, nemoj da se ljutiš. Vidi ti pubertetlije! Samo probaj ovo pečenje, živa ti ja.
*Djole demonstrativno napušta ručak zalupljujući vrata za sobom.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
*укишељењ...:) thumbs up...
:)
Rosin vrt!!!!! to je najjace ++
Jadan Djole, ostao gladan!
HAAHAHA SAPUNJARA:DDDDDDDD!!!!!!!!!!!!!AHAHAAHAHAHAHAAH
nije losa prica, al je sjeba sa ovim krajem nekako...
+++ Ostah gladan....Odlična definicija ali i Rosin grasak.