
TroSlovna Skraćenica. Služi da zadiviš / zbuniš kolege u toku razgovora. Većina TSS ima neko značenje, ali slobodno možeš da koristiš i nasumične TSS-ove – niko se neće usuditi da pita šta oni znače.
„To ćemo lako da rešimo – uvešćemo QMS i DMS što će nam poboljšati ROI, unaprediti BPM tako da ćemo imati više resursa za BTL marketing. Usput, šta si ti uradio sa svojom STD?“
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Zapravo, prava skraćenica je TMS - tri magična slova.
QMS - Quality management system
DMS - Distributed Media Services
ROI - return on investment
BPM - Business Procurement Management
BTL - Bell Telephone Laboratories
STD - sexually transmitted disease
:)
btw +
:)
ETP-evo tebi plusa-mada ne volim da kažem"evo", pa ni"izvoli" nije neko rešenje...;))
Hehehe
Petroff, dobar si - u stvari mislio sam na
DMS - Document Management System
BPM - Business Processes Management
BTL - Below the Line
Ali sve to i nije toliko bitno :-))) Može i 'vako i 'nako