
Turska slengara: naopako, naglavačke, strmoglavce, što bi se reklo: gore dupe - dole glava.
- Je l', bre, rođo, znaš ti nekog Milkana iz Gornjeg Sela?
- Znam, a što?
- Ma pokačih se s njim neki dan na vašaru...
- Auh, rođo, pa gde baš s njim?!
- Otkud znam, pijano govedo... A što?
- Ma Milkan ti je skroz tumbe nasađen. Taj zubima prasiće kolje, a rakiju pije iz krigle. Dobro je da si ti ostao zdrav i čitav...
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Možee ++
Stumbano! Hah, dobro si nasao! +
Ау Булг, крајње је време да одеш у одабране. Плушчина +++
Ma to sve turci uzeli od srba... lol... +++