"Tutku" turska rec koja u prevodu znaci strast a takodje postoje i istoimeni turski kolacici koji potpuno opravdavaju ime.
Ukoliko na Google-u ukucate rec TUTKU nemojte se iznenaditi ako vam iskoce slike golisavih brkatih Tukinja u strasnom zagrljaju sa kosmato-brkatim Turcima.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Najjaci kolaci! Hvala za prevod reci! :)
mmmmmmmm tuuutkuuuu :)
Ima nekih seljacina i klip kukuruza. Nisam zadovoljan. :)
Ali, natjerala si me da odem i provjerim, za svaki slucaj... +
Joj banovali te da Bog da! Gladan sam, jede mi se nesto slatko, a nemam nista u kuci....+ ko ta ista kuca....
hahaha genijalno!