Autohtoni sremački izraz sa značenjem "nakrivo" ili "ukoso". Uglavnom se koristi da označi nešto što bi inače trebalo da bude ravno, ali je iz nekog neobjašnjivog razloga ispalo baš onako kako ne treba.
Primer 1:
- Uf, što ovaj svinjokolj uvek pada na zimu? Smrzoh se načisto! Ajd naspi još jednu tu tvoju.
- A, nema za tebe više dok ne završimo tranžiranje. Prošli put kad si popio dve isek'o si šunku u enkeke, nije ostalo ni za jedan čestit pasulj.
- Šta ja mogu kad nije bilo ni sto kila u svinčetu? Daj naspi i ne kenjaj.
Primer 2:
- Je li bre geometar, što me upropasti? Rek'o si mi da mogu tu da zidam, a sad ispade da sam uš'o po' metera u komšijinu baštu?
- E jebaji ga, izgleda mi otišla pantljika u enkeke, hehe. Nego, jel' imaš ti još one tvoje rakije?
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.