Услед веће конзумације алкохола кренуо да баљезга нешто неповезано, куди сарму и отежано се креће док не стигне у посету богу керамике.
Израз највероватније вуче свој назив као скраћени облик од "убацити у брзину", што означава припиту особу која је смакла дизгине учмалости и осмелила се управо захваљујући алкохолу. Допингован пивом, раџом или нечим трећим, набрекнутих јајашаца, коначно може почети да лаје о свему што трезан није смео ни да помисли.
А: Пајсад... Ја фффам твоу жену уз'о и тако фам је, ууууф!
Б: Шта си рекао?!
Ц: Пусти га, тебра, видиш да је убацио. Не зна шта говори.
А: Тво'ој жену сам ууу...бацио!
Ц: МОРЕ, КАД БОЉЕ РАЗМИСЛИМ ЗАСЛУЖИО ЈЕ ДА МУ ОКАДИШ БУБРЕГЕ!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.