Učenje ruskog jezika

sijera 2011-10-02 17:27:14 +0000

Потпуно залудна работа, а све због убеђења "то су браћа Руси а и језик нам се не разликује много". Кренеш да учиш са еланом, шатро ти ћеш то све похватати, српски и руски звуче слично, али онда схватиш да имају превише разлика. Кад год те професорка пита како се нешто каже на руском ти користиш српске речи само мало чудније изговорене. На крају завршиш школу и једино што си научио јесте она глупа песма "А и Б сидели на трубе" и питаш се цео живот зашто потроши драгоцено време и зашто забога А и Б седе на цеви?!

Професорка: -Дети, как будет "ципеле" по русский?
Ти: - Аааа... Ципелке?!
Професорка: - Нет, нет...
Ти (несигурно): -Шљапке?

5
25 : 12
  1. Мала испправка: Дети, как будет "ципеле" по русский? (не: на русском)

    Док сам радио као професор руског, имали смо говорну вежбу, питање је било:
    - Что ти завтракал? (Шта си доручковао)
    Геније одговара са свим акцентима на последњем слогу (јер то по њему звучи рски):
    - Бурек со сыром...

  2. Pa to ti pričam... Svaka čast onome ko sve pohvata, nas neznalaca je više.

  3. Realno glup je onaj ko misli da su srpski i ruski jezik isti. A ono kad te profesorka pita i i to da na kraju ništa posebno ne naučiš je istinito.

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Na pitanje: „Ko je bio Mocart?“ duhoviti posetioci internet sajta Vukajlija, rečnik slenga, odgovaraju: „Svestrana ličnost. Čovek koji je komponovao muziku za Nokiu. Inače, bio je poslastičar i izmislio je Mozzart kugle. A voleo je i da se kladi...“

Danas · 06. Novembar 2008.