
Ime Cika Jove Zmaja na Engleskom.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ahahaha, genijalno. :D +
Bolje da si stavio uncle john :) +
Ne znam, nekako mi Djovani vise vuce na Jovu :D
Ovo je humor?
Ne znam, ali ja se i dalje smejem :D ...tako da pretpostavljam da jeste humor. ;)
Ha ha.
Da nije slučajno Džon pošto je Giovanni italijansko?