Arhaični izraz za istresanje nosa.
- Vadi maramicu iz džepa i usekni se, nemo' da mi šmrkćeš tu!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Došlo vreme alergijama, sjajan termin si našao da postaviš ovako nešto. +++
Bravo, koliko su me ovakvi izrazi nervirali kada sam bila mlađa, a sada su mi nekako nostalgični! +++
Došlo vreme alergijama, sjajan termin si našao da postaviš ovako nešto. +++
Kako si znao odakle mi inspiracija došla?
Apćiha!! Šmrk, šmrk...
:))
Bravo, koliko su me ovakvi izrazi nervirali kada sam bila mlađa, a sada su mi nekako nostalgični! +++
I meni...
:))
Moj deda je govorio : Idem da se izaknem :P