Vetrojebina

vukvukajlic 2011-10-10 10:40:34 +0000

U prevodu-ništa. Jebati vetar, presipati iz šupljeg u prazno, Sizifov posao. Uzaludan trud oko nečega.

-Šta radiš više, silazi dole da jedeš, ohladi se ručak!
-Gledam pornić, čim se završi silazim.
-Aman dete, po ceo dan si na vetrojebini, radi nešto pametno.
-Evo, završavam...

0
15 : 0

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.