Iako je, kažu knjige, neispravno reći ‚‚po meni", misleći na situaciju u kojoj želite da izrazite svoje mišljenje, ‚‚vidi se po tebi" je sasvim ispravna konstrukcija i vrlo često je srećemo kada neko želi da nam da do znanja da se po našem izgledu ili ponašanju, nešto može naslutiti. Zbog toga bih gospodi Klajn-Šipka predložio da ovu nakaradnu konstrukciju izbace iz srpskog nam jezika, ili neka je ostave na korišćenje samo u sledećim primerima, uz dodavanje, jelte, zapete.
- Jebote, je l' znaš 'de se posr'o onaj golub što smo ga malopre hranili? Vidi se, po tebi.
- Ženo! Je l' znaš gde se ispovrać'o ovaj naš alkos!? Vidi se, po tebi.
- Jebote, znaš li gde je ona kretenčina svršila? Vidi se, po tebi.
- I tako dalje, i tako dalje...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.