
Кажемо:
1. неком ко се шлогир'о;
2. неком ко бали на неку сисату рибу
3. Мирославу Илићу
1. Гле оног чичу на клупи! Вири му језик ко шунка из сендвича! Ладно се шлогир'о!
2. Ало бре! 'Де си зино? Вири ти језик ко шунка из сендвича!
3. Гле овог Мирослава Илића, ала облизује, вири му језик ко шунка из сендвича!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
hahaha miroslav xD hahahah