
Ciganski sleng za:
"Pobogu, koliko sam se zaprepastila jačinom bola, načinom na koji mi je izvadio zub i odmah posle toga količinom krvi koja je izašla iz rane."
Od glagola "vrteti" plus ciganski gramatički nastavka "đa" ili "đum" koji označavaju prošlo vreme.
Čekaonica ispred zubne ordinacije, pored vrata stoje dve Ciganke i jedan Ciga i komentarišu nešto. Iz ordinacije se potom začu neki vrisak, grupica ispred vrata zastade s razgovorom, a pogledi im se izgubiše u daljini.
Za koji minut pred njih tako skamenjene izlazi njihova rođaka Rosaura, sa rukom na desnom obrazu i onako mučno i plačno procedi: "Aaaaa, vrtenđa!"
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.