Jedna od napopularnijih merila u Srba, koja nije prosla SI sistem medjunarodnih mernih jedinica, verovatno jer je njen prevod na engleski prilicno bizaran ('for a hair').
Oznacava neko relativno rastojanje koje moze jako varirati u zavisnosti od pojave koja se opisuje.
- Meteor je za dlaku promasio Zemlju! (1000000 km)
- Za dlaku sam promasio banderu kad sam kocio! (2 m)
- (lopta koja prolece 5cm od tebe) Za dlaku si me pogodio!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.