U prevodu , "boli me jaje za tebe", ali kod sagovornika izaziva divljenje i pomešane emocije ne znajući da mu je govornik dao do znanja da je za njega bitan kao lanjski sneg...
-Hoćeš mi pozajmiti soma evra matori, molim te, vraćam do prvog..
-Ma kako ne braćela, pa za tebe bih iz vatre u vodu skočio.
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
Hahaha +
Aha znaci u tom zecu lezi grm.
+++
Dojajno... +