
Сленг који означава помирење, завршетак свађе после дуже времена. Термин вуче порекло из обичаја Индијанаца на тлу Северне и Јужне Америке.
Мики: "Синак, стварно ми је глупо више да не разговарамо и да пролазимо један поред другог к'о поред турског гробља!"
Гокси: "Брате, скроз се слажем са тобом... и ја мислим да је крајње време да закопамо "ратне секире" и наставимо нормално даље!"
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Сленг:) +
Haug!
Vidi je ova "bledolika skvo" šta zna :-)))
Zar ovo niko do sada nije definisao?+
Ne nosim ja kike tek onako :-)
Bullet, ja bar nisam uspeo da nadjem... ako nadješ link, stavi ga ovde :)
Inso, pazi samo da ne naletiš na nekog "indijanca" :)))
Pa brate, da li je moguće, da su se Goksi i Miki zakačili :)
Bili mnogo pijani, Burzume :-)))
опет, ја куцам, предражињо се појави :)
FM, ti baš nemaš sreće, m? :)
Nikako :))
Meni se često dešavalo ranije, a desi se i sad, da sve što probam u pretrazi već postoji, i to uglavnom od Motike, Doga i Che-vua :)
sreca pa se nadje nesto sto nije definisano za nas nove, da ne visimo za badava na sajtu :))
Није ни то редак случај... да се сетим неког израза, а он дефинисан пре месец два тек први пут, о то од неког, од мене, "млађег" члана :)
Има сленга за све, није сапун да се потроши :)