Žan Fransoa Šampolion

Ženstvena žena Žana 2011-10-12 13:16:32 +0000

Čovek koji pronikne u tajne izgubljenog jezika usled pogrešnog razumevanja teksta pesme.

- Ven a fze delas velanovi, meri lusi igona kovi! Nej nana na! Neeej nana na!

- Brate, pravi si Šampolion, dešifrovao si jezik drevnog plemena Vaya con Dios.

4
29 : 3
  1. Па то је Маја Маријана!

  2. Све ове француске речи ме подсећају на Пижона, који је ЈЕДИНИ крив што нисмо прошли, јер није ставио ПАНТЕЛУ у почетни састав! Да га је ставио, дао би Пантела барем три евро гола, али не, зна он боље. Плус к'о Розетин камен.

  3. Pa, da, Maja Marijana je Šam(pol)ionka. Ima ih još!

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.

Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.