
Čovek koji pronikne u tajne izgubljenog jezika usled pogrešnog razumevanja teksta pesme.
- Ven a fze delas velanovi, meri lusi igona kovi! Nej nana na! Neeej nana na!
- Brate, pravi si Šampolion, dešifrovao si jezik drevnog plemena Vaya con Dios.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Па то је Маја Маријана!
Све ове француске речи ме подсећају на Пижона, који је ЈЕДИНИ крив што нисмо прошли, јер није ставио ПАНТЕЛУ у почетни састав! Да га је ставио, дао би Пантела барем три евро гола, али не, зна он боље. Плус к'о Розетин камен.
Pa, da, Maja Marijana je Šam(pol)ionka. Ima ih još!
Le nije lose ! +