au jebote i ovde vidim serbi 'brane' svoj jezik, samo pitam se od čega, ovo je najobičnija prefiksacija i ne, nije isto reći 'ispratite nas na našem kanalu' i 'zapratite nas na našem kanalu', ta dva prefiksa nose sa sobom potpuno različita značenja i menjaju glagolski vid, ali kome govoriti to kad je sad u modi kenjati kako nam je jezik pod opsadom.
Novogovor. Izrazi i nove reci iz knjige Dzordza Orvela 1984 +
плус истина
Ružne li reči, dobre li defke!
Sranje.
Касно, израз је већ ушао у врло широку употребу.
Направио комшијски мали комшијској малој дете. Коментар међу локалним бабама: "Запратила се деца".
"Ispratio sam njegov govor do kraja."
"Ispratite nas na našem kanalu."
"Odobrite naš kanal."
Kada samo ne bi već postojala reč ili konstrukcija. Zvuči kao da su je skovali Hrvati da nam napakoste.
Belosvetska zavera :)
au jebote i ovde vidim serbi 'brane' svoj jezik, samo pitam se od čega, ovo je najobičnija prefiksacija i ne, nije isto reći 'ispratite nas na našem kanalu' i 'zapratite nas na našem kanalu', ta dva prefiksa nose sa sobom potpuno različita značenja i menjaju glagolski vid, ali kome govoriti to kad je sad u modi kenjati kako nam je jezik pod opsadom.
Šmoklja me preduhitrio.
Sve je u pravu.
Šmokljo ujkane
Ko je Samir Ujkani jasam