Stavljanje zareza ispred veznika "i" u srpskom jeziku je iz nekog nepoznatog razloga smatrano za jedan od najvećih zločina protiv pravopisa. Međutim, svi znamo da sa tim dogmatičnim pravilom nešto nije u redu.
Ni jedan drugi iole sličan jezik srpskom nema ovo pravilo, čak štaviše mnogi jezici imaju grarmatičko pravilo da se ispred ovog veznika obavezno stavlja zarez.
Ali - ovo pravilo je naše, stoga izbegavamo bilo kakvo pokretanje rasprave o njegovoj ispravnosti.
Dok osim čistog očuvanja tradicije ne postoji ni jedan valjan razlog za zadržavanje ove "svete" zabrane stavljanja zareza, postoji gomila razloga protiv, (kao na primer loš uticaj ovog pravila na dikciju prilikom čitanja).
Ako smo se već uspešno izborili da upornom upotrebom oblika "jel" umesto nakaradnog " je l' " proguramo, (i progutamo) promenu na bolje u gramatici, nije li logično da istu stvar uradimo i sa pravilom oko zareza ispred "i", i time dalje unapredimo srpski jezik?
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.
Slazem se u potpunosti Je l` i .
+
Na potpuno krivom tragu si, Che-Vu, to uopste nije "dogma" kao sto si naveo, postoji niz situacija u kojima je potpuno pravilno (i obavezno) pisanje zareza ispred "i".
Oko toga se vode i rasprave u engleskom jeziku.
http://en.wikipedia.org/wiki/Serial_comma
Zarez ispred "i" ima svoje prednosti i mane i uglavnom ga stavljam po osećaju ako rečenica ne zvuči logično bez zareza.
Ako se je l' piše kao jel, onda bi trebalo pisati i dal umesto da l' i jesul umesto jesu l'. Ne znam, meni ipak logičnije izgleda odvojeno.
Logicno je da se je l' pise odvojeno jer je to skraceno od "je li". Cheovom logikom bi pravilno bilo "jeli". Mozda je on gladan pa 'oce da jede. A mozda je i tacno da je na juznoj hemisferi sve obrnuto.
@Jericho:
Ja samo pricam onako kako cujem. Koliko ja znam, pravilo jeste dogmaticno i ja ne znam ni za jedan izuzetak. Ali onda opet, ja i nisam neki autoritet za gramatiku, pa ako neko jeste, neka presece cvor.
@Tulum:
Znam da je logicno, ali je i nakaradno. Navodno, uvedeno je pravilo da se od sad, pa na dalje i u buduce pise kao "jel", ali je to malo poznato, (nadam se ne previse malo, t.j. da samo ja znam). :D
Čak_štaviše_dapače, ni_jedan drugi sveCki jezik nema tako su_manuta gramatička pravila. A sve smo te jezike detaljno proučili. I ruski, i finski, i španski, i mandarinski, i svahili, i... nismo s'vatili. Baš kao ni onaj obavezni apostrof, koji ni s' ljubavlju, a ni s' poštovanjem nismo s' vatili.