
Реченица која је потпуна бесмислица у буквалном значењу и чини је гомила парадоксалних глупости, а ако је жаргонски нимало нејасна, само још једна од оних за свакодневну конверзацију..
Пази, договоримо се да се видимо око пет поподне, пичи сунце буразеру.. Хоће рибица да јој скинем мрак у сред бела дана.. Мислим, мало ми глупо, проћи ће комшија, видеће ме, глупо брате.. Све тако одлажем помало, кад паде мрак! Мени свану јеботе! Е рекох, сад могу да ти скинем мрак, неће нас нико видети јер ће бити мрак.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
da bre...++++
Ahahahahahahaha! + Samo naslov mi malo bzv, jeste paradoks, ali nekako mi to ženski ne odgovara, ali pošto nemam ni pametnijih ideja, neću da te smaram. U svakom slučaju dobra. :)
Па ти прочитај мало боље.. :)) ЖАРГОНСКИ*