Žargonski paradoks

Проскил 2011-06-04 15:51:16 +0000

Реченица која је потпуна бесмислица у буквалном значењу и чини је гомила парадоксалних глупости, а ако је жаргонски нимало нејасна, само још једна од оних за свакодневну конверзацију..

Пази, договоримо се да се видимо око пет поподне, пичи сунце буразеру.. Хоће рибица да јој скинем мрак у сред бела дана.. Мислим, мало ми глупо, проћи ће комшија, видеће ме, глупо брате.. Све тако одлажем помало, кад паде мрак! Мени свану јеботе! Е рекох, сад могу да ти скинем мрак, неће нас нико видети јер ће бити мрак.

3
21 : 5
  1. Ahahahahahahaha! + Samo naslov mi malo bzv, jeste paradoks, ali nekako mi to ženski ne odgovara, ali pošto nemam ni pametnijih ideja, neću da te smaram. U svakom slučaju dobra. :)

  2. Па ти прочитај мало боље.. :)) ЖАРГОНСКИ*

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.