
Dusko Dugousko na hrvatskom.
U Crnoj Gori poznatiji kao Usati Dusan.
Jos uvek nije razjasnjeno zasto se ljubimac Sundjer-Boba Kockalonea (na hrvatskom Spuzva-Boba Skockanog), puz Geri, zove Slavko... Mozda da pitamo Mirka?
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Ovo za Crnu Goru je fora, probaj da ga akcentujes "po crnogorski" USA' TI DUSAN
na srpskom bi bilo USAO TI DUSAN (i to u seksualnom smislu:)
хаха, Ушати Душан!
haha +
jeiiiiiii,odlichna ++
Ahahaha, ne zezaj da je Slavko? xD +
+
Slavko glavom i bradom... hahahahaha
Sjajne su ti sve definicije, od pocetka do kraja sam procitala, tri ujutro je i oci me peku od pospanosti, ali vredelo je. :)
Hvala Dunja :)