
Dusko Dugousko na hrvatskom.
U Crnoj Gori poznatiji kao Usati Dusan.
Jos uvek nije razjasnjeno zasto se ljubimac Sundjer-Boba Kockalonea (na hrvatskom Spuzva-Boba Skockanog), puz Geri, zove Slavko... Mozda da pitamo Mirka?
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Ovo za Crnu Goru je fora, probaj da ga akcentujes "po crnogorski" USA' TI DUSAN
na srpskom bi bilo USAO TI DUSAN (i to u seksualnom smislu:)
хаха, Ушати Душан!
haha +
jeiiiiiii,odlichna ++
Ahahaha, ne zezaj da je Slavko? xD +
+
Slavko glavom i bradom... hahahahaha
Sjajne su ti sve definicije, od pocetka do kraja sam procitala, tri ujutro je i oci me peku od pospanosti, ali vredelo je. :)
Hvala Dunja :)