Dve porodice čiji su članovi glavni akteri u sapunici koja se u vidu hladnokrvnih dijaloga provlači kroz primere u udžbenicima početnih nivoa Engleskog jezika.
Mr Green: Good afternoon, Mr Brown. How are you?
Mr Brown: I'm very well, thank you. And you?
Mr Green: Fine, thanks.
* * * * * * * *
Mrs Green: Is this train going to London?
Mrs Brown: No, this train is not going to London. This train is going to Liverpool.
* * * * * * * *
Mr Brown: I see a tsunami entering my garden. Can you see it, Mr Green?
Mr Green: Yes, I can see a tsunami, too. The tsunami looks very big and scary, doesn't it?
Mr Brown: Yes, it does look big and scary. And it is very loud, as well.
Mr Green: I agree, it's very loud. There is a loud, big and scary tsunami entering the garden this very moment.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
+,проклети Мр.Грин:)
U mom je bio Ben :\
hahah
i u mom Ben
Ben je zakon!!!
I njegov brat Nik Etkins i pas Rover. :)