
Neodređena reč praćena ručnim performansom.
Stana: ...i nemoj da zaboraviš da kupiš rebra za pasulj...
Miki: Koliko da kupim?
Stana (kompjuterski precizno proračunava potreban razmak između dlanova uzimajući u obzir broj onih koji će da ručaju, broj dana u kojima će pasulj biti na meniju, kao i dubinu i prečnik šerpe): Pa.... tako... toliko... otprilike...
Miki: Dobro bre ženo sam ti sto puta rekao da se izražavaš il' u kilima il' u metrima kad me šalješ u kupovinu...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
+
+++++++
opet se vraćam na ovu