Zini da ti kažem

NesaDeBeli 2008-10-27 20:29:40 +0000

Ovaj jednostavni izraz se koristi u jednoj posebnoj situaciji kada vam se iz potaje približi smor i uspe da čuje samo kraj rečenice koju ste vi uputili nekoj dragoj osobi. Smor uvek po difoltu upita: " O čemu ste pričali?", a vi ne želeći da mu uputite neke od najružnijih reči odvratite:" Zini da ti kažem." Odatle se situacija razvija u dva smera. Ukoliko je smor relativno osoba sa izvesnom količinom pameti on se okrene i ode pa se sve završi na relativno kulturan načim.
Međutim ako se smor ne odlikuje dovoljnom dozom inteligencije on će bukvalno otvoriti usta i reći :" Aaaaaaaaaaaaaa."
U ovom slučaju vama ne preostaje ništa drugo nego da mu uzvratite: "Aknem ti ga budalo."
Fora jeste glupa, ali je efikasna u borbi za život bez smorova koji samo takav jezik razumeju i prihvataju.

1
24 : 4
  1. Da ti smrdi iz usta. Imaš halitozu.
    Vidi pod: Smradomer za dah

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.