Lik kojo ustaje ranom zorom. Prvi na četu.
Zoro na španskom by the way znači lisica.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Pa mogao si malo više razraditi, zato ti je i dao.
+
ZOROm bih te milavao
danju zlatom okivao
nocu ljubav darivao
lolo lolo lolo lolo
dobar!
dobar! +
Trebao si u primer staviti to sam ja. :D
+