Реченица коју је свако од нас научио гледајући бар једну епизоду било које шпанске теленовеле.
Хуан; Ај јос мијо,јо но сој ту падре...
Касандра: АЈ малдито сејо, но пуедо креер, малдито!
Лупе (Маћеха): АЈ јос мијо, но дигас есо пор су падре, ла бруха дескарада.
Шта год то значило! (:
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
Pendeho! + :)
Грасијас! (:
De nada :)
te vas a morir maljdita seas a ora mizmo, te lohuro, tu eres una asesinaaaa!
me as kitado mi amor de mi vida tu eres una kualkera, jo te mato :D
*aj dios mio..
+
Što ovoliki minusi?
плукас...ај диос мијо,радијо ме разбиЈо,као мурињо барселоњињо....
'aj djos mio, đo no soj tu padre' je pravilnije, gledao sam ranije te serije pa znam nešto. +++
Fernando mi amigo, ese kući kuućiii. No.
chinga tu madre pendejo....steta pa se ta recenica ne pojavljuje u TV novelama, inace glavna je spanska psovka...elem, + za definiciju.
СМарко : још једна од неизоставних! (; хахах Добраа! (:
Лемаја: Хвала (:
Електричар: појма немам, а баш сам мислио биће добра дефка, ал' јбг не деле сви моје мишљење. (:
Нексотик: Јесте, ал' ко ће се свега сетити (:
ВОид: Хвала (:
Ja sam naučio: "Jo soj embarasada".
Ja sam zapamtio samo: "Porsupuesto ke si!"
Davno to bijese... :)
Есос уна ментира.