rečenica koju koristimo kada rečenicu '' 'ajdemo na kafu neki dan'' već istrošimo u nekoliko prethodnih susreta sa dotičnom osobom.
Ovo ''ali stvarno'' odaje utisak stvarne želje za druženjem a u stvari je samo najefektnije izvlačenje iz konverzacije ukoliko vam eskiviranje susreta (tj. bekstvo u prvu obližnju zgradu ili prodavnicu) ne podje za rukom.
Nus pojava ove rečenice je kada vaš sagovornik zaista pomisli da zelite s njim na kafu.
osoba A(pošto nije uspela da pobegne javlja se staroj prijateljici): ehej, pa gde si ti?
osoba B(takodje smrknuta zbog susreta): evo tako tu, ti?
osoba A: evo i ja tu...
osoba B: ej, ajdemo na kafu neki dan ali stvarno, da se ispričamo. Kad god se sretnemo uvek posle zaboravimo.
osoba A: stvarno bi mogle, a ne kao svaki put i sve se nešto ispreči.
osoba B: ok onda, ajde čujemo se u toku nedelje.
osoba A: ajde obavezno!
i tako do sledećeg susreta.........
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.