Prijava
   

Ako ti opalim šamar i unuci će ti biti poremećeni

Izraz za veoma jak šamar, takoreći iz sve snage.

A: Nisam te ja uhvatio za dupe, on je!
B: Vidi, ako ti zalijepim šamarčinu, i unuci ima da ti budu poremećeni, jasno?!

Komentari

hahahahaha zašto li se šamari uvek povezuju sa hvatanjem za dupe... +

Ne'am pojma, ja nikad nisam hvatao za dupe :ukurvio se, gleda gore i zviždukće:

hahaha čuj ukurvio se :DDD

hehe znam za izraz, nego si ga ti gore simpatično "zloupotrebio" ;)))

Stalno ga koristim, pa zato :)

Pa da, "siroma" pa sve ne znaš šta valja ;)))

Greota, greota :) Ne umijem se snalazit' :)

dobra, samo kod nas kažu "šuntavi" umesto poremećeni... +