autoritet

Вулајклија 2023-05-19 15:30:11 +0000

Утицај без примене насиља, а нису паре.

Пре доста година, у најугледнију новосадску библиотеку дошао је на одељење информација нови човек. Прво је изненадио својим, без много претеривања, громким гласом. Мени лично допала се његова разговетна артикулација. Говорио је српски боље него Србин, мађарски боље него Мађар, презиме немачко а има и француске крви. Тако и изгледа... Касније сам се уверила да тако честито и ради - даје све од себе да помогне читаоцу, љубазан је, пажљив и стрпљив са сваким. Раније сам имала замерки на свим нивоима, од директорке до гардероберке, наравно и са супротне стране пребацивања мени, али док он није отишао у пензију све је лепо ишло и библиотека је била стварно наша, моја, твоја... Једног дана помоћ му је затражио један посетилац кога никако нисам трпела. С разлогом или без, бацила сам поглед преко рамена чудећи се што је библиотекар чак и са њим љубазан... Као да чита мисли, узвратио ми је поглед, и ја сам надаље и сама била љубазна са тим посетиоцем, наразговарала се с њим и понешто сазнала. Хоћу да кажем - да није био увек такав поштен човек, не би тако лако деловао ни на кога (поготову не на мене).

Е сад, ако затекнем и овде циничне коментаре, штоно веле - почећу да бијем.

3
18 : 7
  1. Nećeš nas prevariti da ne misliš na kafanu, kakva crna biblioteka. Odeljenje informacija je šank. Sve se uklapa. Edituj primer.

    Šankeri jebu. Posebno autoritativni šankeri.

  2. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Agilni: Nećeš nas prevariti da ne misliš na kafanu, kakva crna biblioteka. Odeljenje informacija je šank. Sve se uklapa. Edituj primer.
    Šankeri jebu. Posebno autoritativni šankeri. ««««««««««««««««««««««««««««««««««
    Понадала сам се да ће ми ово прочитати чланови БМС, који би лако погодили.
    Шанк се не уклапа. Где то има пиће за џабе?

  3. Fina defka.+++ pošto znam dosta takvih bibliotekara iz mog rodnog grada Zrenjanina.

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Did you mean Vukajlija?

Google · 17. April 2015.