
Iako nekog možda upućuje na to, ova riječ nema nikakve veze sa engleskom „better“ – bolje. Naprotiv: njome se kod nas u nekim krajevima Bosne precizno označavaju sumnjivi otpadnici svake vrste, dangube i neradnici, poluklošari i poluljudi makar taj epitet od gomile zaslužili samo po izgledu.
Moj djed proviruje kroz prozor ne bi li bolje osmotrio dvojicu dugokosih mi drugara u kaputima što me čekaju na kapiji u oblaku duvanskog dima. Dok se obuvam i spremam da zakoračim napolje, čujem staroga:
-Čiji su ovo bēteri?
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.