
Turcizam u stalnoj upotrebi.
Ima više značenja: onesvijestiti se, zagubiti se, zanijeti se, izgubiti se.
Najčešće se misli na ovo prvo - onesvijestiti se, najčešće od gladi.
-Šta ćeš ti tu, bona?
-Šta šta ću ja ovdje? Moram jest'! Imam i ja usta! Vi bi svi htjeli da vam nana bahildiše od gladi!
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
+ jel se ovo u Bosni upotrebljava?
Jok, u Francuskoj :D
Ovo su popularizovali oni likov iz 'Složne braće', dijalog iz primjera je jedna replika iz serije...
Često se tako zajebavamo kada se vraćamo iz provoda a neko neće na burek:
Ti hoćeš da ti nana bahildiše od gladi!
ma znam odakle je dijalog...ne znam zašto sam i pitao :) valjda da kažem, da se to i kod mene upotrebljava, samo u formi: "baldisati"...ili "daldisati" :)
<3 Сложна браћа <3