
Za razliku od uobičajenog značenja reči "bataliti" postoji i drugo, manje poznato značenje, koje se uglavnom koristi u Čačku i njegovoj okolini. Izraz naravno ima totalno drugačije značenje od gore pomenutog i koristi se u slučaju kada nekog treba nalupati ili prebiti od batina. Bukvalno.
-Veljo jbt, pa što ove tvoje gorile isprebijaše onog čoveka ni krivog ni dužnog? Vid' na šta liči, ko da je sa hrasta pao bre...
-Šta mi se pa ti praviš sad pametan koj moj kurac, pa jesi mi reko dok sam se raspravljao sa njim kolko rakija treba da ima gradi da se ne svađam više i da batalim budalu...I ja poslo moje momke...da ga batale...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Зар није батанити... Ал'добро је и овако, ако већ постоји у жаргону. +
nije bataniti...makar ne u Cacku...mozda negde drugde bude i tako...