
Za razliku od uobičajenog značenja reči "bataliti" postoji i drugo, manje poznato značenje, koje se uglavnom koristi u Čačku i njegovoj okolini. Izraz naravno ima totalno drugačije značenje od gore pomenutog i koristi se u slučaju kada nekog treba nalupati ili prebiti od batina. Bukvalno.
-Veljo jbt, pa što ove tvoje gorile isprebijaše onog čoveka ni krivog ni dužnog? Vid' na šta liči, ko da je sa hrasta pao bre...
-Šta mi se pa ti praviš sad pametan koj moj kurac, pa jesi mi reko dok sam se raspravljao sa njim kolko rakija treba da ima gradi da se ne svađam više i da batalim budalu...I ja poslo moje momke...da ga batale...
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Зар није батанити... Ал'добро је и овако, ако већ постоји у жаргону. +
nije bataniti...makar ne u Cacku...mozda negde drugde bude i tako...