
Srpski melos preveden na arapski jezik.
Mada, verujte mi, mnoge njihove estradne umetnice duboko zaostaju za našim folk divama s obzirom na problem sa šerijatom, te nisu baš u prilici da budže silicijumske implantate i slična tehnička pomagala koja poboljšavaju boju, raspon i sveukupan kvalitet glasa.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.