Najsrpskija rec.
Ne prodje dan a da je bilo ko iz Srbije ne izgovori bar 5 puta.
Sto se neko smatra srbastijim, cesce ce ovu rec izgovarati.
Inace, preuzeta je iz turskog jezika.
Ne znam što svi tripuju da je to turska reč - nije, pogledaj rečnik stranih reči, Klajna ili Vujakliju, od grčke reči mōre. Inače je najsrpskija moguća :)+
U pravu si da je bre iz turskog jezika a nastala je iz pustog straha i panike. Kad god bi Srbi poterali Turke ovi bi se ko blesavi derali: Beži bre, beži bre ,gde je ono beži značilo da su Turci dali vetra petama, a bre je bio sinonim za Srbe, za njih strah i trepet, odnosno noćna mora. A tu reć bre nikada nisu uveli u svoje rečnike, jer teško bi mogli prvo samima sebi, a pogotovo drugima, objasniti da su od te reči srali u gaće i riknjavali i pre nego ih je Srpska sablja dohvatila. :)))))))
Bre nije nikakva turska reč,a nije ni izvedena iz turske reči. Lingvističari još uvek neznaju kako je bre stvarno nastalo. Neki kažu od Španaca krstaša tokom prvog krstaškog rata koji su prolazili ovuda pa su se dozivali sa OmBRE i nama ostalo to bre. Elem neki drugi kažu da je izvedeno od reči baraba iz nekog razloga mada malo verovatno. Ima još nekih teorija ali me mrzi da kuckam.
Ne znam što svi tripuju da je to turska reč - nije, pogledaj rečnik stranih reči, Klajna ili Vujakliju, od grčke reči mōre. Inače je najsrpskija moguća :)+
U pravu si da je bre iz turskog jezika a nastala je iz pustog straha i panike. Kad god bi Srbi poterali Turke ovi bi se ko blesavi derali: Beži bre, beži bre ,gde je ono beži značilo da su Turci dali vetra petama, a bre je bio sinonim za Srbe, za njih strah i trepet, odnosno noćna mora. A tu reć bre nikada nisu uveli u svoje rečnike, jer teško bi mogli prvo samima sebi, a pogotovo drugima, objasniti da su od te reči srali u gaće i riknjavali i pre nego ih je Srpska sablja dohvatila. :)))))))
... i zbog svega toga su Turci bili u gostima kod Srba pola milenijuma. Čiča-miča i gotova priča :)
hm, da znate bre na turskom znaci brate....
„Бре” на турском не значи ништа.
Bre nije nikakva turska reč,a nije ni izvedena iz turske reči. Lingvističari još uvek neznaju kako je bre stvarno nastalo. Neki kažu od Španaca krstaša tokom prvog krstaškog rata koji su prolazili ovuda pa su se dozivali sa OmBRE i nama ostalo to bre. Elem neki drugi kažu da je izvedeno od reči baraba iz nekog razloga mada malo verovatno. Ima još nekih teorija ali me mrzi da kuckam.
ahaha najjace je 'inace,preuzeta je iz turskog jezika' brate,svaka ti čast +
btw,jelena duso,ne provaljuj se,more se na grckom kaze 'talasa' a tu ne vidim nikakvu slicnost sa rečicom o kojoj mi raspravljamo :P
5 puta je malo :) +
"Najsrpskija rec"!!! Gde nadje to bre!!?? xDDD ++