Изворно значење америчke речи "booyashaka" води порекло из српског језика, тачније речи "шљепогуз" која се односи на шамар по гузи шаком.
С'обзиром на то да је Американцима тешко да изговоре "ошљепогузио" га/је, онда кажу "booyashaka", мада често у сопственом незнању погрешно користе овaj применљиви израз.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.