
Izraz nastao po luckastom Ivanu ,,Budali'', liku iz ruskih bajki, sa značenjem lude i / ili zamlate i sa tom svrhom se i koristi u odgovarajućim prilikama...
- Tata, pao mi je retrovizor i polomio se, dok sam kačio jelkicu, imaš pare da nabavim novi!?
- E, budalino Ivane!
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Ko nije čuo za Ivana ,,Budalu'', može pročitati nešto o istom na ovoj net adresi...
Link.
https://sr.myvadesigns.com/3274311-why-is-the-most-popular-russian-fairy-tale-hero-ivan-the-fool
hvala na linku, dadoh minus, ali sad kad sam shvatio ko je covek videcu neki dupli nalog da dam plus
У наших епских песама будалина је Тале. Потражите.
Da, Antonije, tako je.
Još je zanimljivo i to da se taj izraz ,,budalina Tale'', ne treba koristiti u društvu urbanih tipova, zbog šatrovačkog... ;)