Prijava
   

Buvljak

Bilo je 7 sati kad sam ustao. Popi kafu, opravi se i krenu na buvljak u 8. U pola 9 već beja tam.
Na buvljak da biraš...sve što ti ne treba, odjedared ti trebuje...
Pogledao sam ponudu u prvi deo. Pošto sam numizmatičar-preprodavac (neki me zovu lopov, mada ja radije biram naziv diplomata i sposoban čovek) za mene tam neje bil ništa primamljivo.
Na drugi deo već beše bolja situJacija.
Naiđo na jednog cigojnera, da ne kažem pripadnika romske nacionalnosti, koji je imao na tezgu (tj na ceradu preko blato) edno petnaejes kovaničke.
-Pošto ovoj, pitujem gu ja
-Kume kolko bi dao?
-Reko dvajes.
-Pa aj.

Udalji se s tezgu uz saznanje da sam kupio 4 kovanice vrlo povoljno i da ću gi unovčim za 40 min, i da je moj lopovlu..., pardon, "sposobnos'" uspela i Cigana da nadmaši.
Uputi se prema pijac, gde se nalazi sedi, stari, penzionisani alkoholičar, poznat kao čiča. Čiča je bio iskusan prevarant, kog je malo koj umeo da zajebe i prejebe. Al ovaj put mi se sreća osmehnula. Njegov unuk je biJo na tezgu.
Super reko, on neupućen, ću omastim brk.
Uzedo 9x1 fening i krajcaru iz 1774. godinu.
-Pošto majstore?
-Bate daj 150.
-Jel može u centi? Ti će gi prodaš, a meni da ne stoji...
-Može....

I tako, em pokupi robu, em mu uvali gvožđuriju koju nedan normalan neće da uzme.

Zadovoljan, uputio sam se kući, sa fikcionalnih imaginarnih 160 dinara, koje bi trebalo da pretvorim u prave pare, za koje mogu da kupim pivo.

Komentari

Slabo dočaran dijalekt (neka mešavina šumadijskog i južnjačkog), nezanimljiva priča...
Ali hajde, neka stoji, nekima im se i sviđa.

Kakve veze ja po dedu Ličanin po babu Belopalančanin a po tatka Nišlija imam veze sa Šumadijom? A ne može svaka priča da bude zanimljiva. I južnjački dijalekat ne postoji, to prvo. Postoji niški, topličko-jablanički, vranjski, leskovački i piroćanski. Ovo je niški sa primesama leskovačkog, ne znam šta ovde podseća na Šumadiju.
Al dobro, nije ni bitno, dok ima i 1 plus pisaću.

Gospodine Anegdotičar, napustite sajt. Hvala.

Koji god bio, dijalekat ti je slabo dočaran. A južnjački sam napisao jer nisam mogao da razaznam da li je reč o Prizrensko-timočkom ili Kosovsko-resavskom. Naravno da imaš i šumadijsko-vojvođanski, koji je najbliži standardnom.

Postoji niški, topličko-jablanički, vranjski, leskovački i piroćanski.

Naravno da takvi dijalekti ne postoje u srpskom jeziku, to mogu biti samo lokalni poddijalekti određenog dijalekta.

Naravno da treba da pišeš, ne obaziri se na kritike, ne možeš da pogodiš svačiji ukus.

"Naravno da takvi dijalekti ne postoje u srpskom jeziku, to mogu biti samo lokalni poddijalekti određenog dijalekta."

Šta li su me učili u školi, ja stvarno ne znam....

Brate pisi vise ovakvih, ne obaziri se na kritike, Jug je konza bre!

Čitam definiciju i prolazim pored buvljaka. Zanimljivo xD