Reč za starinski crep koji pokriva uglavnom seoske kuće i po neku gradsku. Međutim, u ciganskom slengu ima potpuno drugo značenje.
Tarzan: Au al' je porasla tvoja Kleopatra, prava ženska će postane. Grebeš li se ti o to?
Brusli: Jes vala. Jednom kad smo skupljali gvožđe nas dvoje, naleteli na neku ćeramidu pa smo i to pokupili. Kapiraš bate, ćera mi da heheh...
Tarzan: Alal ti vera batke!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.