
илити народски: "цирада".
Служи за "препокривање" приколица камиона, аутомобила, мотора, за сунцобране и тенде. Постоје и оне посебне намене са штампом великог формата по најсавременијој методи.
Једна од посебних намена цираде је да покрива шатор за свадбе, крштења и остала пригодна весеља. Ако сте присталица неке мало "етнолошкије" методе украшавања цираде, треба узети шатор код локалног баје (и то обавезно онај са пет звездица), купити креп папир на пијаци од којег се праве украси. Из нафталина извадити ћилим, урамити младину и младожењину слику, закачити на ћилим који треба ставити иза младе и младожење и изнад слике, лепим белим словима исписати "Живели младенци".
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Ipak mi je najsmesnije bilo kad sam u Uzicu video "Srecno mladenci" ispisano tako sto su slozili poklopce od jogurta u slova.Bilo ih je u svim bojama a nabavljali su ih u mlekari.
А има и оно кад на столове и клупе ставе оне картоне од којих се прави тетрапак за сокове, а које су у ролнама набавили од рођака који ради у фабрици :)))