Prijava
   

Ćifšujem ti ja malo nenu

Nastalo kao sinteza albanskog i srpskog, ovom hibridnom rečenicom želimo da iskažemo našu fizičku naklonost prema biološkoj materinskoj jedinici našeg sagovornika.

Ovakav govor je bio karakterističan za srpske stanovnike Kosova i Metohije koji su živeli sa Albancima, u Crnoj Gori gde su Crnogorci živeli sa gore pomenutima i među beogradskom omladinom kada bi Albanci došli na sezonski rad. Psovka je izašla iz upotrebe i smatra se defunktnom.

Komentari

Пи, не може сленг више да прође на речнику сленга.

Ta ćif ša none. Ćif ša teza pil,o kalamoć! plus

"Ћифша" спојено, мори! Нисмо Тоски па да одвајамо и дужимо! Гегови FTW!:)