čitl

gospodžo-zgaziš-me 2008-05-22 22:24:34 +0000

Не каже се титл, него Читл, зато што се чита.
Писани превод филма, који се не види никако због позадине, или се не види цео други ред, или је француски филм превођен на енглески па на српски, те се не види ниједно, а у зависности од преводиоца филма, може да буде и смејурија.

Нека девојка на филму зове неког Џека. читл:
"Џече! Џече!"

0
25 : 1

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.