
CVRC se na nemackom pise kao ZWRC sto se cita kao ZVRK, a zvrk je pomorski naziv za ziroskop. Najbolje poredjenje sa ziroskopom je balerina, brzo se okrece oko svoje ose, a malo sporije kruzi po nekom krugu.
Posto CVRC znaci "vrti" ili po naski "mesaj" mora da su se za vreme drugog svetskog rata na ovim prostorima seksali Milojka i neki svaba, a on joj je za vreme seksa u zanosu, pohotnim glasom saputao na uvce: Cvrc Milojka, cvrc Milojka, cvrc Milojka.....
OP ZWRC GEWESEN SEIN
Cuvena Prletova recenica iz "otpisanih".
Gewesen sein - cita se kao "govezen zajn", a to u biti Prletove recenice ne znaci nista, a u stvari je infinitiv perfekta glagola biti ( nemacki sein - zajn )i prevelo bi se kao biti bio.Moze da se i prevede kao bio bih se okrenuo, ili zargonski bez'mo.
Medjutim kada je Prle izgovorio tu recenicu, verovatno je hteo da kaze:
- Joooj eno ga onaj Milojkin nemac, bez'mo drugovi, ako nas do'vati ima da mu mesamo k'o Milojka! :))
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
razradi pricu :) svaka cast!