
Izraz uglavnom koriste stariji ljudi i stavlja se da bi ostatak rečenice, koji je uglavnom neprikladnog sadržaja, bio ublažen.
- To ne umije, da oproste ova djeca, nos iseknut a ne fakultet da završi.
- A ona ti je, da oprostiš, trudna.
- Ja od Vaskrsa ne mogu, da oprostiš, da izadjem. Tvrdo kuvana jaja mi teško padaju.
-Nema ničega. Sve se gleda kako će ko koga, da oprostiš, da sprcne. Nema više onih nekakvih dobrih relejšnšip i to.. (TBOK)
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
+++
prepravi samo u primeru: da optrostiš
Ima već takvih defki, evo ti jedna slična
http://vukajlija.com/da-prostis/338904
Ja sam bas gledala ali sam kucala 'Da Oprostis' jer mi tako govorimo. Sta da se radi :) hvala