Или у преводу: Дођи и дај 100 динара да те намажемо помијама и кажемо ти да си глупи магарац који својим СМС-ом финансира наш циркус, којим заглупљујемо пола земље.
још платиш ПДВ на то што си магарац.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Ja bih upotrebio izraz splačine.
+
+ Tako je! Plaćaj marvo kad si glupa!!!
исто му дође
ајоој како је добра дефиниција, крајње јебачки. свака част
+++++
Hhahahhahah.....+++++++++++++++++++++++++++++
defka jebe kevu. :]
+
sve ima svoju cenu +
I treba tako.Sisaj ovce.!+++
Још ће и дефиниција дана да постане.