Или у преводу: Дођи и дај 100 динара да те намажемо помијама и кажемо ти да си глупи магарац који својим СМС-ом финансира наш циркус, којим заглупљујемо пола земље.
још платиш ПДВ на то што си магарац.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Ja bih upotrebio izraz splačine.
+
+ Tako je! Plaćaj marvo kad si glupa!!!
исто му дође
ајоој како је добра дефиниција, крајње јебачки. свака част
+++++
Hhahahhahah.....+++++++++++++++++++++++++++++
defka jebe kevu. :]
+
sve ima svoju cenu +
I treba tako.Sisaj ovce.!+++
Још ће и дефиниција дана да постане.