
или "издаја".
Крканлук на гробљу за покој душе почившег.
Мож' да поједеш кол'ко ти душа иште - јер је за душу покојникову.
Негде у Западној Европи, фамилија преговара са управником гробља:
- Гутн таг. Ми бисмо да одржимо даћу на гробљу за мог покојног деда Бућу.
- Добро.
- И знате. ми бисмо изнели и мало хране на гробље.
- Nahrung? Шта ће вам Nahrung на гробљу побогу?
- Па то је наш обичај.
- Али ја нисам имао таквих случајева до сада. Је л' то ваша религија налаже?
- Да, за покој душе износимо храну и палимо свеће...
- о_О?!?
И добију они некако дозволу на којој пише:
Породици Stancovichzh је одобрено да дана 23. 12. 2009. у периоду од 11 до 13 х, на парцели 3567, одржи PIKNIK.
у потпису
Menadzerßhz
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.