
Dan isplate penzija za šalterske službenike
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
ja mislim da se "danom D" oznacava dan koji je presudan za nesto ili nekoga, dan koji je odlucujuci za dalji razvoj dogadjaja...
kada se isplacuju penzije, u postama je samo frka i guzva, ali to nije nikakav "dan D"...
volio bih da me neko ispravi ako grijesim, posle cega cu se rado izviniti autoru ove definicije za dodjeljeni minus :-)
Dan "d" je za radnike u pošti.Kad pregrme taj dan,opušteno rade do sledeće isplate.
i dalje me nisi ubijedio da je ovo pravi naslov.
nema veze, ko ga jebe, mozda sam i pogrijesio.
Sori bate!
:-)